Indhold
Generelt om det japanske sprog
Japans nationalsprog er japansk. På japansk kaldes sproget nihongo (日本語). Nihon betyder Japan og go betyder sprog. Der er forskelle i sproget i accent og dialekt fra region til region. Japansk skrift er udviklet på baggrund af kinesiske skrifttegn, men kinesisk og japansk er ikke genetisk beslægtede sprog.
Japansk skriftsprog består af de kinesiske tegn, kanji, suppleret med de to fonetiske stavelsesalfabeter hiragana og katakana, mens latinske bogstaver, rōmaji, ofte bruges ved forkortelser, i skiltning etc.
I princippet kan alt japansk skrives på enten hiragana eller katakana alene, men normalt anvendes en kombination af kanji og hiragana fx ved et udsagnsord hvor ordstammen er angivet i kanji, mens bøjningen er angivet i hiragana.
Hiragana anvendes især til ord af japansk oprindelse fx ください = kudasai = vær venlig, svarer til det engelske please.
Katakana anvendes især ved låneord fx fra engelsk: サンドイッチ = sandoitchi = sandwich.
Det japanske sprog er ikke nemt at lære og det adskiller sig meget fra det danske sprog i forhold til fx sætningsopbygning og hvordan man udtrykker noget negativt.
Læs mere om det japanske sprog på lex.dk.
En anden introduktion til det at lære japansk er fx artiklen How hard is it to learn Japanese fra Japan Living Guide.
Hvad med engelsk?
Generelt taler folk, der arbejder inden for turisme et rimeligt engelsk. Men forvent ikke at der kan tales engelsk overalt. Det er absolut ikke på samme niveau som her i Danmark og når du ellers rejser rundt. Der er også forskel på engelskkundskaberne rundt i landet. Erfaringen på flere rejser til landet viser at engelsk tales nemmere i Osaka, Kyoto og Hiroshima end fx Tokyo. Men Tokyo er ved at komme efter det.
Meddelelser i lufthavne og på stationer er normalt på både japansk og engelsk. Teksten på større (vej)skilte er både skrevet med japanske tegn og latinske bogstaver.
Japansk-dansk mini-ordbog for rejsende
1. Hilsner & præsentation
Japansk | Dansk |
---|---|
こんにちは (Konnichiwa) | Hej / Goddag |
おはようございます (Ohayō gozaimasu) | Godmorgen (mere høflig) – brug den hvis du fx siger godmorgen til personalet på hotellet og lign. |
おはよう (Ohayō) | Godmorgen (mere familiær) |
こんばんは (Konbanwa) | Godaften |
おやすみなさい (O-yasumi nasai) | Godnat |
お元気ですか?(Ogenki desu ka?) | Hvordan har du det? |
元気です。ありがとう (Genki desu. Arigatou) | Jeg har det godt, tak |
私の名前は 〇〇 です (Watashi no namae wa 〇〇 desu) | Mit navn er 〇〇 |
私はデンマークから来ました (Watashi wa Denmāku kara kimashita) | Jeg kommer fra Danmark egl. jeg kom fra Danmark (svaret gives her i datidsform jf. japansk grammatik) |
2. Høflighedsfraser
Japansk | Dansk |
---|---|
ありがとう (Arigatō) | Tak |
ありがとうございます (Arigatō gozaimasu) | Mange tak (mere høfligt) |
すみません (Sumimasen) | Undskyld / Undskyld mig (bruges også til at få opmærksomhed hvis du fx skal forbi nogen i toget, hvis du vil spørge om vej eller bestille noget) |
ごめんなさい (Gomen nasai) | Jeg er ked af det / Beklager (brug det også fx hvis du ikke ser dig for og kommer til at gå ind i folk) |
お願いします (Onegaishimasu) | Vær venlig at… (svarer til please på engelsk) |
~をください (~ wo kudasai) | Jeg vil gerne have… |
3. Spørgsmål & kommunikation
Japansk | Dansk |
---|---|
英語を話せますか?(Eigo wo hanasemasu ka?) | Taler du engelsk? |
わかりません (Wakarimasen) | Jeg forstår ikke |
よくわかります (Yoku wakarimasu) | Jeg forstår dig godt |
わかりました (Wakarimashita) | Jeg forstår egl. jeg forstod (svaret gives i datidsform jf. japansk grammatik; brug det når du fx har fået en besked om et eller andet og gerne vil markere at du har forstået det) |
大丈夫です (Daijōbu desu) | Det er i orden / Det går nok |
大丈夫ですか (Daijōbu desu ka) | Er du okay? / Er det okay / Er det i orden? |
4. På restaurant & café
Japansk | Dansk |
---|---|
メニューをください (Menyū wo kudasai) | Må jeg få menuen, tak |
これをください (Kore wo kudasai) | Jeg vil gerne have denne |
美味しい (Oishii) | Lækkert! (mere familiært) |
美味しかったです (Oishikatta desu) | Det var lækkert (mere høfligt) – brug når du fx gerne vil rose personalet på restauranten for et dejligt måltid |
お会計お願いします (O-kaikei onegaishimasu) | Regningen, tak |
5. Transport & spørge om vej
Japansk | Dansk |
---|---|
〜はどこですか? (~ wa doko desu ka?) | Hvor er ~? |
トイレはどこですか?(Toire wa doko desu ka?) | Hvor er toilettet? |
駅はどこですか?(Eki wa doko desu ka?) | Hvor er stationen? |
地図がありますか?(Chizu ga arimasu ka?) | Har du et kort? / Er der et kort? |
地図 話がありますか (Chizu no eigo ga arimasu ka?) | Har du et kort på engelsk? / Er der et kort på engelsk? |
6. Shopping & betaling
Japansk | Dansk |
---|---|
いくらですか?(Ikura desu ka?) | Hvor meget koster det? |
クレジットカードは使えますか?(Kurejitto kādo wa tsukaemasu ka?) | Kan jeg bruge kreditkort? |
これ を します (Kore wo shimasu) | Jeg tager den der / jeg vil gerne købe den der |
7. Teknologi & internet
Japansk | Dansk |
---|---|
Wi-Fi ありますか?(Wi-fi arimasu ka?) | Har I Wi-Fi? |
パスワードは何ですか?(Pasuwādo wa nan desu ka?) | Hvad er adgangskoden? |
8. Andre nyttige ord
Japansk | Dansk |
---|---|
はい (Hai) | Ja |
いいえ (Iie) | Nej |
助けて!(Tasukete!) | Hjælp! |
Udtale på japansk
Der er flere udtaleregler på japansk. Det er godt bl.a. at vide at bogstavet u/i ofte bliver stumt. Fx:
- … desu ka – udtales: des ka
- … arimasu ka – udtales: arimas ka
- Asakusa (område i Tokyo) – udtales: Asaksa
- Hokusai (ham med træsnittene og den store bølge) – udtales: Hoksai
- Wakarimashita – udtales: wakarimasta
- Shita – udtales: sta
- wo – udtales: o
Flere japanske gloser
Har du brug for lidt japanske gloser eller har brug for at kommunikere en smule mere kan følgende info måske bruges:
Japanese Travel Phrases fra Japanesepod101
Tourist Language Handbook (PDF) fra JNTO (Japan National Tourist Organisation) gennemgår typiske situationer man kommer ud for til daglig. Men den er lidt anderledes bygget op. Her skal du finde den engelske sætning der passer på det du vil spørge om og ved siden af står sætningen på japansk (ikke skrevet ud med latinske bogstaver). Det er så meningen at du peger på den japanske sætning når du spørger om hjælp.
Google Translate og Google Lens
Google translate på mobilen fungerer fint. Men vælg at få oversat fra japansk til engelsk og ikke dansk. Oversættelse til dansk er ikke optimal og nogen gange fuldstændig sort snak.
Alternativt kan du overveje at kigge nærmere på Voicetra, en gratis app der kan oversætte fra flere sprog (tale/tekst) til japansk tekst/tale. Dansk understøttes ikke, men engelsk tale/tekst til japansk tale/tekst fungerer.
Google Lens er god hvis du har brug for at få oversat et menukort, skilte, en brochure etc. Som ved Google Translate så vælg oversættelse fra japansk til engelsk.
På forretningsrejse
Er du på forretningsrejse i Japan kan følgende anbefales:
Essential Business Japanese fra Japanesepod101 og Easy Japanese for Work korte onlinelektioner fra NHK (svarer til DR).
Japan Living Guide har også flere gode artikler om forskellige aspekter af Office Japanese.
Vil du vide lidt mere om forretningskulturen i Japan, har den danske ambassade i Japan lavet denne intro.
Skilte i Japan
Det er ikke altid der er skiltet på engelsk, så her er et par tegn der er meget gode at kunne når du bevæger sig rundt i Japan.
Japansk | Dansk |
---|---|
入口 (iriguchi) | Indgang |
出口 (deguchi) | Udgang |
止まれ (tomare) (ses meget ofte trykt med store hvide bogstaver på asfalten for enden af en vej) | Stop |
女 (onna) /女性 (josei) mere høfligt / 女の人 (onna no hito) | Kvinde |
男 (otoko) ; 男性 (dansei) mere høfligt ; 男の人 (otoko no hito) | Mand |
上 (ue) (bruges meget ved fx trapper for at angive hvilken vej du må gå) | Op |
下 (shita) (bruges meget ved fx trapper for at angive hvilken vej du må gå) | Ned |
注意 (chūi) | Pas på |
危険 (kiken) | Fare |
立入禁止 (tachiiri kinshi) | Ingen adgang, adgang forbudt |
駐車禁止 (chūsha kinshi) | Parkering forbudt |
非常口 (hijō guchi) | Nødudgang |
故障中 (koshō chū) | I stykker, virker ikke – bruges især ved maskiner |
営業中 (eigyō chū) | (Butik) åben |
禁煙 (kinen) | Ingen rygning, rygning forbudt |
喫煙所 (kitsuen jo) | Rygeområde |
コインロッカー (koin rokka) | Bagageboks |
Skiltning på de offentlige japanske toiletter og selve toilettet er et kapitel for sig. Læs Hanafubuki.dks artikel om toiletter i Japan.
Interesseret i at lære mere japansk?
Et par introer kunne fx være Learn Japanese online fra den japanske ambassade i USA og Japansk i anime og manga fra Japan Foundation.
Learn Japanese fra tv-stationen NHK er et andet bud. De har mange lektioner og øvelser.
Dertil kommer flere og mere dybdegående onlinekurser/apps som fx Japansesepod101, Duolingo etc. Maggie Sensei er også en omfattende side med japanskundervisning på alle niveauer.
Studieskolen og aftenskoler (FOF, AOF) tilbyder også japanskundervisning på flere niveauer herhjemme.
Der er også mulighed for at tage forskellige niveauer af den internationalt anerkendte JLPT-prøve (The Japanese Language Proficiency Test). CBS står for afholdelsen af prøven. Prøverne afholdes én gang om året i København.
Japanske skrifttegn
Der er også flere herhjemme der interesserer sig for de japanske skrifttegn ud fra et kulturelt og æstetisk synspunkt. Læs mere om japansk kalligrafi kaldet shodō.
Ordbøger
Der findes et utal af japanske ordbøger, oftest selvfølgelig japansk-engelsk og engelsk-japansk. Der findes dog også ordbøger med en dansk vinkel, men de er ikke nær så omfattende. Søg videre på bibliotek.dk for at se hvilke materialer der kan lånes på biblioteket.
Som app kan anbefales Japanese Dictionary Takoboto som er meget nem at bruge og slå op i. Derudover kan onlineordbogen Tangorin også anbefales. Her kan du udover ordopslag også søge på sætninger og få forslag til sætninger oversat til japansk og engelsk
Japanese Phrasebook & Dictionary fra Lonely Planet (seneste udgave) er en kombineret rejseparlør og ordbog som vil dække de flestes behov hvis de er på ferie eller forretningsrejse i Japan.